Питер Батлер

Питер и Хилари Батлер (Новая Зеландия)

Хилари Батлер

Укол за уколом

Новая Зеландия, 2008

Перевод Марии Веденеевой (Санкт-Петербург)

XVIII. НАШИ ПРАВА: ПРИВИВКИ В 7 ЛЕТ

Ежегодно в Новой Зеландии участковые медсестры отправляются в школы для вакцинации семилетних школьников. Учителя раздают детям специальную форму для заполнения, которую дома необходимо подписать до определенного дня. В этой форме можно написать о своем согласии на прививку или указать, что ребенок не будет прививаться в школе. Информация, предоставленная в этой форме родителями, передается районным Советом по здравоохранению в компьютерную базу данных под названием Национальный иммунизационный регистр (NIR)1, созданный при сотрудничестве с компанией "Майкрософт" Билла Гейтса, где используется система Национальных медицинских индексов — NHIN2. Номер индекса присваивается при рождении каждому ребенку, а также тому, кто впервые пользуется государственной системой здравоохранения. Национальный иммунизационный регистр был создан с несколькими целями3.

  • Выполнить свое ключевое назначение по "улучшению" национального прививочного охвата
  • Занести имя, дату рождения, пол каждого ребенка, контактные данные его родителя или опекуна, запасные контактные данные, имя врача и сделанные прививки
  • Записать тех детей, чьи родители не хотят регистрироваться, решают НЕ прививаться, ИЛИ если есть медицинские противопоказания к прививкам
  • Если в положенный срок прививка пропущена, медицинские работники получают уведомление, и затем кто-нибудь из них связывается с семьей
  • Если вы меняете врача, или ваш ребенок оказался в больнице по какой-либо причине, тогда врач/больница сверяются с системой, и, если ваш ребенок отстал от графика прививок или у него не было прививок, врачам и медсестрам дается указание использовать любую возможность получить ваше согласие на эти прививки вашему ребенку. Это называется "содействие случайной вакцинации"
  • Обеспечивать информацию, чтобы Департамент здравоохранения мог выделять области с низким прививочным охватом
  • При вспышке заболевания непривитые дети выводятся из школы
  • Родители могут выйти из иммунизационной программы4, но не могут удалить данные о своих детях

Национальный иммунизационный регистр НЕ используется для создания национальной базы данных о побочных реакциях на вакцины, а также не используется для попыток изучить накопленную историю по Национальным медицинским индексам и понять причины, по которым у некоторых людей бывают реакции. Он не создан для сравнения здоровья тех детей, чьи родители отказались от прививок, но рады предоставлять свои данные в Национальный иммунизационный регистр, и тех детей, чьи родители решили прививать.

Недавно мне в слезах позвонила одна мама, которая была очень расстроена, т. к. считала, что школа, которую посещал ее ребенок, была несправедлива к нему. Она решила не делать прививки, и ее ребенок пошел в тот день в школу без этой формы, которую "нужно" было заполнить. Мама справедливо решила, что поскольку она не прививает ребенка, то и не ОБЯЗАНА заполнять форму. Однако вопрос был в том, вышла ли она официально из Национального иммунизационного регистра. Пришел день прививки, он закончился, и ее ребенок не был привит. Но школа потребовала, чтобы ребенок принес форму согласия заполненной, и ребенку сказали вернуть ее на следующий день.

Мама сказала своему сыну, чтобы тот объяснил в школе, что раз он не зарегистрирован, то и форму ему заполнять не надо было. В качестве наказания ребенка задержали на время обеда и сказали ему, что его там будут держать каждый день до тех пор, пока форма не будет возвращена.

Мама позвонила мне. Я попросила ее принести форму, но она ее выбросила. Она описала мне ее содержание, и я отыскала форму в Интернете, которая в то время была формой за март 2006 г. С тех пор в форму были внесены изменения в виде новой картинки, изображающей привитого ребенка Суперменом и подразумевающей, что ваш ребенок теперь суперздоров, умеет летать и стал непобедим5.

ПРИМЕЧАНИЕ в сносках: форма для Южного острова/сельских районов6 другая, и она не подходит.

ПРИМЕЧАНИЕ в сносках: если вы взрослый, то соответствующая форма одна7, но в ней есть одно очень занятное пояснение.

Чтобы убедить вас, что дифтерия все еще существует, в этой форме для взрослых описан худший из возможных сценариев, а затем говорится: "В 1998 году был один случай заболевания непривитого ребенка". И это все. В нашей первой книге мы посвятили целую главу8 этому случаю, который вообще не был КЛИНИЧЕСКОЙ дифтерией. У нас есть копии всего, что было написано в больнице, а также других документов на этого ребенка, и мы знаем, что у него ни разу не было обнаружено ни одного клинического признака, соответствующего дифтерии. Результаты лабораторных тестов ребенка показали гнойный стрептококк группы А (типичная причина тонзиллита, с которым поступил ребенок) и дифтерию.

Ребенка не лечили от дифтерии, поскольку не было клинических признаков дифтерии.

Ребенку давали амоксициллин от тонзиллита. Амоксициллин — это не тот антибиотик, который используют при дифтерии.

Тем не менее этот ребенок считается "случаем" и занесен в списки Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) как дифтерийный. Любому, кто хоть что-то знает о дифтерии, известно, что когда дифтерия была очень распространенным заболеванием, многие люди были носителями дифтерийной палочки, у них были положительные результаты мазков из горла, но не было никаких клинических симптомов заболевания. В Новой Зеландии рутинно проводили тесты на дифтерию вплоть до середины 1980-х, после чего их перестали делать. Нам это известно, поскольку после рождения нашего первого сына нас, помимо прочего, ошарашило, что в качестве доказательства необходимости вакцинации были положительные результаты тестов на дифтероиды9 у нас обоих — меня и Яна.

В форме для взрослых НЕ сказано, что в июне 2002 года четырехлетний мальчик, получивший четыре прививки от дифтерии, оказался в больнице с септическим артритом, вызванным дифтерийными бактериями10.

Департамент здравоохранения Новой Зеландии описал этот случай госпитализации как случай дифтерии11, и у Всемирной организации здравоохранения этот случай занесен в список на ее вебсайте12, однако в форме согласия для взрослых упоминается лишь один случай с непривитым ребенком, у которого не было симптомов, а привитый ребенок, попавший в больницу, остался за кадром.

Для меня очевидно, что информацию избирательно фильтруют, чтобы вызывать страх, который на руку Департаменту здравоохранения, но не дает вам честной и точной информации, на базе которой вы могли бы дать свое информированное согласие.

Вышеупомянутая мама пошла в школу и сказала директору, что она не будет предоставлять информацию, поскольку, в противоположность его утверждениям, она не обязана это делать, и показала ему форму согласия, которую она скачала из Интернета. Она указала, что на третьей странице в форме было ясно сказано, что подача информации была добровольной. Директор продолжал настаивать: "Нам было сказано иначе". Мама ответила: "Меня не интересует, что сказали вам". Она попросила его позвонить в Департамент образования, чтобы прояснить вопрос. Там не знали. Она настояла, чтобы он позвонил в Департамент здравоохранения, и ему сказали, что он неправ, и что ни один вышедший из системы регистрации родитель не "обязан" предоставлять информацию. "Привилегия" выхода из системы иммунизационного регистра, требовала, конечно же, заполнения другой соответствующей формы!

Быстрый обзвон позволил выяснить, что все школы района находились под ложным впечатлением, что родители обязаны были заполнить форму "отказа". Единственной "обязательной" вещью было то, что вашего ребенка не могли привить БЕЗ письменно оформленного согласия. Но если бы это было со мной, я бы выслала им форму с надписью большими красными буквами через всю форму: "ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТКАЗ ОТ ИММУНИЗАЦИОННОГО РЕГИСТРА".

Среди прочего, родители в Новой Зеландии сегодня все еще имеют следующие права:

ВАКЦИНАЦИЯ ПО ЖЕЛАНИЮ

ВАКЦИНАЦИЯ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ

Все, включая родителей, должны знать это.

Это право, которое необходимо защищать любой ценой.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 National Immunization Register: http://www.moh.govt.nz/nir
2 National Health Index Number: http://www.nzhis.govt.nz/nhi/index.html (http://www.moh.govt.nz/moh.nsf/wpg_Index/About-NIR+National+Health+Index)
3 National Immunization Register. Manual for vaccinators.
4 Если вы желаете выйти из Национальной иммунизационной регистрации, заполните форму NIR2, номер HP3823 и вышлите ее в Национальную иммунизационную регистрацию.
5 Иммунизация в 7 лет, код 1312. Изменена в январе 2007 г. http://www.healthed.govt.nz/uploads/docs/HE1312.pdf. Первоначально была доступна в августе 2006 г.
6 Для Южного острова/сельских областей http://www.healthed.govt.nz/uploads/docs/HE1503.pdf. Проверено 19 ноября 2007 г.
7 Брошюра по взрослым прививкам от столбняка/дифтерии http://www.healthed.govt.nz/uploads/docs/HE1514.pdf. Проверено 19 ноября 2007 г.
8 "Просто укольчик", гл. LXIV.
9 Микроорганизм, относящийся к семейству коринебактерий, но не являющийся дифтерийной палочкой. — Прим. перев.
10 Shihab, F. et al. 2003. "Septic arthritis due to a toxigenic strain of Corynebacterium diphtheriae gravis." New Zealand Medical Journal 116(1172): 404, April. Доступно по адресу http://www.nzma.org.nz/journal/116-1172/404/
11 Sneyd, E. and Baker, M. 2003. Infectious Diseases in New Zealand: 2002 Annual Surveillance Summary, p. 25. Доступно по адресу http://www.surv.esr.cri.nz/PDF_surveillance/AnnSurvRpt/2002AnnualSurvRpt.pdf. Была доступна на 18 сентября 2005 г.
12 Сайт Всемирной организации здравоохранения, случаи дифтерии в Новой Зеландии http://www.who.int/immunization_monitoring/en/globalsummary/timeseries/TSincidenceByCountry.cfm?country=New%20Zealand Было доступно в формате pdf и сохранено на жесткий диск 19 ноября 2007 г. в 10:52:55. (http://apps.who.int/immunization_monitoring/en/globalsummary/timeseries/tsincidencebycountry.cfm?C=NZL. — Прим. перев.)

Глава 17 "Укола за уколом" ГЛАВА XVII   Оглавление "Укола за уколом" ОГЛАВЛЕНИЕ   ГЛАВА XIX Глава 19 "Укола за уколом"